-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P59. ~ may not have gone through (¡¦) yet. ~°¡ ¾ÆÁ÷ (¡¦¿¡) ¹Ý¿µÀÌ ¾È µÈ °Í °°¾Æ¿ä.
4ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÀüÇ¥ ÀÔ·Â ¹× °á»ê, À繫Á¦Ç¥¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇϱâ P59. ~ may not have gone through (…) yet. ~°¡ ¾ÆÁ÷ (…¿¡) ¹Ý¿µÀÌ ...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P58. What's the corresponding account for ~? ~ÀÇ »ó´ë°èÁ¤ÀÌ ¹º°¡¿ä?
6ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÀüÇ¥ ÀÔ·Â ¹× °á»ê, À繫Á¦Ç¥¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇϱâ P58. What's the corresponding account for ~? ~ÀÇ »ó´ë°èÁ¤ÀÌ ¹º°¡¿ä?&nbs...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P57. We¡¯ll keep you posted on ~. ~¿¡ ´ëÇØ °è¼ÓÇؼ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Çص帮°Ú½À´Ï´Ù.
4ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚÀÚ ´ëÀÀ ¹× °æ¿µ°ø½ÃÇϱâ P57. We’ll keep you posted on ~. ~¿¡ ´ëÇØ °è¼ÓÇؼ ¾÷µ¥ÀÌÆ® Çص帮°Ú½À´Ï´Ù. [°...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P56. The effect on the financials is ~. À繫Á¦Ç¥¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâÀº ~.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚÀÚ ´ëÀÀ ¹× °æ¿µ°ø½ÃÇϱâ P56. The effect on the financials is ~. À繫Á¦Ç¥¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâÀº ~. [°»ç] À¯Áø¿µ ȸ°è...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P55. The stock price is expected to recover as~. ~·Î ÁÖ°¡´Â ȸº¹µÉ °ÍÀ¸·Î ¿¹»óµË´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚÀÚ ´ëÀÀ ¹× °æ¿µ°ø½ÃÇϱâ P55. The stock price is expected to recover as~. ~·Î ÁÖ°¡´Â ȸº¹µÉ °ÍÀ¸·Î ¿¹»óµË´Ï´Ù. ...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P54. The reason for the decline is ~. Ç϶ôÀÇ ¿øÀÎÀº ~ÀÔ´Ï´Ù.
6ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚÀÚ ´ëÀÀ ¹× °æ¿µ°ø½ÃÇϱâ P54. The reason for the decline is ~. Ç϶ôÀÇ ¿øÀÎÀº ~ÀÔ´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø¿µ ȸ°è»ç
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P53. The issue is that the company ~. À̽´´Â ȸ»ç°¡ ~´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
7ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã °¡Ä¡Æò°¡Çϱâ P53. The issue is that the company ~. À̽´´Â ȸ»ç°¡ ~´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø¿µ...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P52. The company is expected to generate ~. ȸ»ç´Â ~¸¦ ´Þ¼ºÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ¸·Î ¿¹»óµË´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã °¡Ä¡Æò°¡Çϱâ P52. The company is expected to generate ~. ȸ»ç´Â ~¸¦ ´Þ¼ºÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ¸·Î ¿¹»óµË´Ï´Ù.&nbs...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P51. There is a strong seasonality in ~. ~¿¡ °èÀý¼ºÀÌ °ÇÏ°Ô ³ªÅ¸³³´Ï´Ù.
3ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã °¡Ä¡Æò°¡Çϱâ P51. There is a strong seasonality in ~. ~¿¡ °èÀý¼ºÀÌ °ÇÏ°Ô ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. [°»ç] ...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P50. The discount rate used is ~. »ç¿ëµÈ ÇÒÀÎÀ²Àº ~ÀÔ´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã °¡Ä¡Æò°¡Çϱâ P50. The discount rate used is ~. »ç¿ëµÈ ÇÒÀÎÀ²Àº ~ÀÔ´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø¿µ ȸ°è»ç
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P49. Assumptions are made in ~ way possible. °¡Á¤Àº °¡Àå ~À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã °¡Ä¡Æò°¡Çϱâ P49. Assumptions are made in ~ way possible. °¡Á¤Àº °¡Àå ~À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. [...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P48. Corporate P has ~. P»ç´Â ~µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P48. Corporate P has ~. P»ç´Â ~µÇ¾ú½À´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø¿µ ȸ°è»ç
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P47. The audit opinion was ~. °¨»çÀÇ°ßÀº ~À̾ú½À´Ï´Ù.
6ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P47. The audit opinion was ~. °¨»çÀÇ°ßÀº ~À̾ú½À´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P46. The financials have been audited by ~. À繫Á¦Ç¥´Â ~ÀÇ °¨»ç¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P46. The financials have been audited by ~. À繫Á¦Ç¥´Â ~ÀÇ °¨»ç¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù....
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P45. The company is a ~% owned subsidiary of .... ȸ»ç´Â ¡¦ÀÇ ~% ÀÚȸ»çÀÔ´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P45. The company is a ~% owned subsidiary of .... ȸ»ç´Â …ÀÇ ~% ÀÚȸ»ç...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P44. The company is made up of ~. ȸ»ç´Â ~·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P44. The company is made up of ~. ȸ»ç´Â ~·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. [...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P43. ~ is a leading manufacturer of ¡¦. ~´Â ¼±µÎÀûÀÎ ¡¦ Á¦Á¶¾÷üÀÔ´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÅõÀÚ ¹× °¡Ä¡Æò°¡ ½Ã ȸ»ç¿Í »ê¾÷¿¡ ´ëÇØ ÀÌÇØÇϱâ P43. ~ is a leading manufacturer of …. ~´Â ¼±µÎÀûÀÎ … Á¦Á¶¾÷ü...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P42. The exchange rate has ~. ȯÀ²ÀÌ ~½À´Ï´Ù.
4ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÀÚ±Ý ÀÔÃâ±Ý, ¿Üȯ °ü¸®Çϱâ P42. The exchange rate has ~. ȯÀ²ÀÌ ~½À´Ï´Ù. [°»ç] À¯Áø¿µ ȸ°è»ç
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P41. Translations are done using the ~ exchange rate. ȯ»êÀº ~ȯÀ²·Î µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
5ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÀÚ±Ý ÀÔÃâ±Ý, ¿Üȯ °ü¸®Çϱâ P41. Translations are done using the ~ exchange rate. ȯ»êÀº ~ȯÀ²·Î µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. [°»ç...
-
½Ã¸®Áî
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] P40. ~ has been collected and ¡¦ stays outstanding. ~´Â ȸ¼ö¸¦ Çß°í ¡¦´Â ¹Ìȸ¼ö »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.
6ºÐ À¯Áø¿µ
[Àç°æ½Ç¹« ÆÐÅÏ¿µ¾î] ÀÚ±Ý ÀÔÃâ±Ý, ¿Üȯ °ü¸®Çϱâ P40. ~ has been collected and … stays outstanding. ~´Â ȸ¼ö¸¦ Çß°í …´Â ¹Ìȸ¼ö »óÅÂÀÔ...